
|
 |
|
 |
« Special mention goes to the concentrated
singing and acting of mezzo Marie-Annick Béliveau as Arthur Rimbaud […] »
– Stephen J. Mudge, OperaNews, juin 2007 |
 |
« Cependant la voix sublime de Marie-Annick Béliveau
(Rimbaud) sort du lot et nous dévoile une interprétation sensuelle, insolente, d'un poète qu’elle incarne
avec passion. C’est toujours Rimbaud que nous avons devant nous avec ce regard d’adolescent, malicieux et
en même temps terriblement grave. La voix de la chanteuse semble se plier à la perfection à l’exercice imposé
par la partition et par le livret, et nous surprend jusqu'au bout du monologue final. »
– odp-opera.com, avril 2007 |
 |
« Un grand moment pour le long monologue final de Rimbaud, seul
debout face au public, d'une grande beauté formelle, admirablement interprété par la soprano Marie-Annick. »
– Patrick Sabatier, La Gazette, avril 2007 |
 |
« Marie-Annick, vocalmente irreprochable, puso de relieve la ambigüidad
sexual del joven poeta; su ultima intervencion a cappella, llena de escollos y ligros, admitio
la comparacion con las arias mas célebres del repertorio belcantista. »
– Jaume Estapa, Opera Actual, mai 2007 |
 |
« […]et principalement le Rimbaud troublant de Marie-Annick Béliveau,
voix attachante et chaleureusement colorée dont l'ultime aria à crue […] laisse songeur. »
– Bertrand Bolognesi, anaclase.com, avril 2007 |
 |
« Les chanteurs se plient à des exigences vocales incroyables.
La mezzo Marie-Annick Béliveau, qui chante un étonnant final, passe de la voix chantée à la déclamation
parlée avec un naturel saisissant. C'est magnifique. »
– Michèle Fizaine, Midi-Libre, mars 2007 |
 |
« La mezzo-soprano canadienne Marie-Annick Béliveau, par exemple, dispose d'un trimbre étendu et bien posé. »
– Claude Glayman, Opéra Magazine, mai 2007 |
 |
« Wo bist du, Licht! qui
termine la soirée en fut la triomphale preuve […] Marie-Annick
Béliveau y fut impeccable, sortant de la masse ou s'y noyant
avec une telle intensité que la quête de la lumière par l'aveugle
se transposait sans heurt à la réalité musicale où la voix cherche
à se faire entendre. »
– François Tousignant, Le Devoir
|
 |
« Le Wo bist du, Licht!
de Vivier pour mezzo-soprano, percussions, cordes et bande magnétique
se veut une « méditation sur la douleur humaine ». […] La voix
de Marie-Annick Béliveau, mezzo-soprano, est parfaite avec ses
ululements, déclamations et le ton aliénant du texte […] L'œuvre
est complexe et une réelle épreuve pour la partie de voix. Chapeau! »
– Guy Marceau, La Presse
|
 |
« Ristic a mérité le prix
Jules-Léger pour son Catalogue de bombes occidentales, une composition
ludique et … éclatée, faite de fragments qui s'entrechoquent.
La mezzo-soprano Marie-Annick Béliveau y brille particulièrement.
Elle va même jusqu'à transformer sa voix en chantant dans un
mégaphone, produisant un effet dramatique très réussi. »
– Réjean Beaucage, La Scena Musicale
|
 |
« Marie-Annick Béliveau,
qui prêtait sa voix de mezzo-soprano au travail de Ristic, a
fait preuve de beaucoup d'aisance dans ce langage parfois facétieux,
toujours bien maîtrisé. »
– Dominique Olivier, Voir
|
 |
« Le disque s'ouvre sur Wo bist du, Licht!,
une méditation sur la douleur humaine où la voix, magnifique,
de la mezzo-soprano Marie-Annick Béliveau se mêle à celles de
Martin Luther King […]. »
– Réjean Beaucage, Voir
|
 |
« […] délire organisé,
dont la partie vocale a été admirablement tenue par la mezzo-soprano
Marie-Annick Béliveau »
– Kathleen Lavoie, Le Soleil
|
 |
« Ristic'Catalogue des
bombes occidentales employs a broad, heterogeneous approach
to the ensemble, with interjections from the enchanting mezzo-soprano
Marie-Annick Béliveau. »
– Paul Steenhuisen, thewholenote.com
|
 |
 |
| © Marie-Annick Béliveau 2009 | Réalisation Turcotte design |
|
 |
|